签约方在嘉宾见证下签约。王大玮 摄
新华社吉隆坡4月18日电 中国浙江出版联合集团与马来西亚国家翻译与书籍局、马来西亚汉文化中心18日在吉隆坡签署联合协议,多部中国文学作品将被翻译成马来文在马来西亚出版发行。
根据协议,共有九部不同领域的中国文学作品将被翻译成马来文,包括沈石溪的长篇小说《狼王梦》、麦家的长篇小说《解密》、潘天寿编著的《毛笔的常识》等。
马来西亚教育部长马哈基尔卡立表示,中国文化博大精深,在文学著作方面成就非凡。本次将九部不同领域的中国文学作品在马来西亚出版发行有助于马来西亚人民更好地了解中国和中国文化,也有助于马来西亚本土文学创作水平的提升。
马来西亚汉文化中心主席吴恒灿说,这次的签约项目是中国国家新闻出版广播电影电视总局确定的“丝路书香出版工程”的其中一个项目,第一阶段将先行翻译九部作品,随后将有更多的中国文学作品在该计划下被翻译成马来文并出版发行,这对于中华文化在海外的推广非常有意义。(王大玮)